Inne menu (browser bez JS)

<< Pierwsza strona

>> Austriacki koncern Magna Steyr stawia na Linux

 
 Ulubione projekty


Scribus to program do DTP na licencji GNU GPL. Tutaj znajdziesz informacje przeznaczone dla polskich użytkowników Scribusa.

 Na warsztacie

Tworzenie formularza PDF za pomocą programu Scribus

Knoppix 3.1 na twardym dysku - przebieg instalacji

Tiny Linux Thinkpad 340CSE

VDR: zbuduj sam magnetowid cyfrowy

 © 2002 Maciej Hański

Scribus 1.1.6

2004.03.31: 28 marca ukazała się kolejna deweloperska wersja Scribusa, programu do składu tekstu na licencji GPL. Wersja 1.1.6 jest ostatnim przystankiem w drodze do następnej stabilnej wersji programu, która nosić będzie numer 1.2.

Aktualna wersja przygotowana została praktycznie w ciągu trzech dni na skutek decyzji firmy SuSE, która chce uczynić ze Scribusa jeden ze sztandarowych programów dystrybucji SuSE Linux 9.1 Professional. Oto niektóre z najważniejszych nowości w porównaniu z wersją 1.1.5:
  • podstawowa obsługę tabel
  • możliwość zdefiniowania wewnątrz Scribusa programu do obróbki grafiki (można otwierać grafiki w np. Gimpie bezpośrednio ze Scribusa)
  • możliwość zaznaczania różnych elementów tekstu za pomocą skrótow klawiaturowych
  • podgląd wydruku zapamiętuje teraz ostatnie ustawienia, poprawiła się też zdecydowanie jego szybkość
  • dodano możliwość przeciągania obiektów pomiędzy stronami
  • poprawiono ustawienia eksportu do PDF, można między innymi wybrać metodę kompresji grafiki
Dobrą wiadomością jest również, że deweloperzy Scribusa nawiązali współpracę z autorami programu Inkscape, służącego do obróbki grafiki wektorowej. Uzgodniono między innymi wspópracę w celu uzyskania pełnej kompatybilności plików SVG w Scribusie i Inkscapie, stworzenie wspólnych zestawów kolorów, oraz wsparcie dla zespołu tworzącego program Inkscape w implementacji zarządzania kolorami.

W pośpiechu towarzyszącym przygotowywaniu nowej wersji nie zdążono niestety powiadomić tłumaczy o niektórych dokonanych w ostatniej chwili zmianach, zalecane jest więc przed przed kompilacją zastąpienie pliku polskiej lokalizacji scribus.pl.qm zawartego w archiwum scribus-1.1.6.tar.gz w katalogu /scribus-1.1.6/scribus/qm aktualnym polskim plikiem o tej samej nazwie dostepnym tutaj.

W związku z coraz bliższym terminem opublikowania wersji stabilnej proszę też osoby zainteresowane jakością polskiego tłumaczenia Scribusa o nadsyłanie uwag z krytycznymi (ale nie obraźliwymi) uwagami na adres mailowy tłumacza (w Scribusie: Pomoc -> O Scribusie -> Tłumaczenia) lub za pośrednictwem tego formularza. Nie mogę obiecać, że odpowiem na listy, ale na pewno postaram się uwzględnić sensowne propozycje zmian.

Aktualizacja 17.04.2004: Na stronie domowej Scribusa w dziale Download -> Sample Docs and Templates dostępne są przykładowe dokumenty Scribusa, mogące posłużyć za podkładkę do pierwszych eksperymentów.


 Wuj Dobra Rada

Linux a pakiety biurowe
Użytkownik Linuksa ma do wyboru wiele zestawów pakietów biurowych: kompatybilny z MS Office komercyjny pakiet StarOffice firmy Sun, niemal identyczny i darmowy OpenOffice (złożony z tych samych komponentów co StarOffice z wyjątkiem modułu korekty pisowni i banku danych), czy pracujący w środowisku graficznym KDE pakiet KOffice. Ten ostatni pakiet dostępny jest (oczywiście za darmo) w 37 wersjach językowych - jest wśród nich język polski, ale też Xhosa, Zulu, litewski i łotewski.
Dostępne są też niezliczone pojedyńcze aplikacje do zadań biurowych, np. edytor tekstu Abiword czy niezrównany arkusz kalkulacyjny Gnumeric.

 Archiwum

  2005
  09   07   05   04   03   02   01

  2004
  12   11   10   09   08   07
  06   05   04   03   02   01

  2003
  12   11   10   09   08   07
  06   05   04   03   02   01

  2002
  12   11   10   09   08

 Ktoś za tym stoi

Mail do autora

Autor odżegnuje się

  Zamiast credo: Otwarte Źródło